フランス語で
pièceは部分とか小片のこと。
montées は組み立てること。
部分とか小片を組み立てることが、
ピエス・モンテという意味で、
砂糖や飴などお菓子の材料で作った
装飾菓子のことを言います。
糸の外側はラメで覆われ、中が空洞な外観が
装飾菓子のようで
pièce montée と名付けました。
ハリのあるナイロンの糸とラメを一緒に
リリヤーン状に編んだ糸。
ハリコシがあるので編むと立体的になります。
中は空洞でとても軽く
バックなど小物を編むのに向いてます。
ラメをふんだんに使っているので、
ゴージャスでインパクトがありますが、
意外と服に馴染みます。
コーディネートのワンポイントに!
nylon87% polyester13%
40g ±34m
design by itoito and produced in japan
かぎ針
(1ply) 7-8mm (jp)
棒針
(1ply) 7-8mm (jp)
メリヤス編み(10㎠ )
(1ply) 11-12sts 15-16rows
<お取り扱い時の注意事項>
・かせにヒビロ(紐)が4か所ついております。
そのうち1か所のヒビロだけ黒が少し入った糸になっており、このヒビロについた糸端から編み始めると良いです。
・ご使用になる際は、かせのまま編んでいくか、
糸が潰れないように軽く玉に巻いてお使いください。
・糸の特性上ねじれやすいです。
編んでいる途中に糸がねじれてきたら、ねじれを取りながら編んでください。
・ハリコシが強く、中が空洞の糸なので、非常に潰れやすく扁平な部分もございます。予めご了承ください。
・糸を作るときに、ラメは伸度が少ないため、ラメが切れているところがあります。糸の特性上やむを得ないのですが、
編み終わった後、編地から飛び出したラメをハサミで
カットして頂くと目立たなくなります。
気になる方はご購入をお控えください。
・糸端はたいへんほつれやすくなっております。
ほつれを止めるために、”ほつれ止めピケ”と言う商品を塗るとほつれにくくなります。
※ほつれ止めピケで検索してみてください。
透明になるボンドでも良いですが、つけ過ぎると固くなるので少なめに塗ることをお勧めします。
その他、ライターで糸端を軽く炙ったり、あて布をしてから高温アイロンをかけたり、熱で固めてると、ほつれにくくなりますが、
危険ですので、十分にご注意ください。
・ロットについて
ロット(LOT)は糸の生産番号です。カラーNo.が同じでもロット(LOT)が違うと若干の色の濃淡が生じる場合があります。
・結び目について
紡績・撚糸・玉巻加工の製造工程で、かせの中に結び目が発生する場合があります。又、太い糸の為、結び目は目立ちます。予めご了承下さい。
※商品の画像は撮影時の環境、ご利用のモニター設定等により、
実物と多少色が異なってみえる場合もございます。予めご了承ください。