{{detailCtrl.mainImageIndex + 1}}/18

pièce montée #23 pink

1,100円

送料についてはこちら

フランス語で pièceは部分とか小片のこと。 montées は組み立てること。 部分とか小片を組み立てることが、 ピエス・モンテという意味で、 砂糖や飴などお菓子の材料で作った 装飾菓子のことを言います。 糸の外側はラメで覆われ、中が空洞な外観が 装飾菓子のようで pièce montée と名付けました。 ハリのあるナイロンの糸とラメを一緒に リリヤーン状に編んだ糸。 ハリコシがあるので編むと立体的になります。 中は空洞でとても軽く バックなど小物を編むのに向いてます。 ラメをふんだんに使っているので、 ゴージャスでインパクトがありますが、 意外と服に馴染みます。 コーディネートのワンポイントに! nylon87% polyester13% 40g ±34m design by itoito and produced in japan かぎ針  (1ply) 7-8mm (jp) 棒針  (1ply) 7-8mm (jp) メリヤス編み(10㎠ ) (1ply) 11-12sts 15-16rows <お取り扱い時の注意事項> ・かせにヒビロ(紐)が4か所ついております。 そのうち1か所のヒビロだけ黒が少し入った糸になっており、このヒビロについた糸端から編み始めると良いです。 ・ご使用になる際は、かせのまま編んでいくか、 糸が潰れないように軽く玉に巻いてお使いください。 ・糸の特性上ねじれやすいです。 編んでいる途中に糸がねじれてきたら、ねじれを取りながら編んでください。 ・ハリコシが強く、中が空洞の糸なので、非常に潰れやすく扁平な部分もございます。予めご了承ください。 ・糸を作るときに、ラメは伸度が少ないため、ラメが切れているところがあります。糸の特性上やむを得ないのですが、 編み終わった後、編地から飛び出したラメをハサミで カットして頂くと目立たなくなります。 気になる方はご購入をお控えください。 ・糸端はたいへんほつれやすくなっております。 ほつれを止めるために、”ほつれ止めピケ”と言う商品を塗るとほつれにくくなります。 ※ほつれ止めピケで検索してみてください。  透明になるボンドでも良いですが、つけ過ぎると固くなるので少なめに塗ることをお勧めします。 その他、ライターで糸端を軽く炙ったり、あて布をしてから高温アイロンをかけたり、熱で固めてると、ほつれにくくなりますが、 危険ですので、十分にご注意ください。 ・ロットについて ロット(LOT)は糸の生産番号です。カラーNo.が同じでもロット(LOT)が違うと若干の色の濃淡が生じる場合があります。 ・結び目について 紡績・撚糸・玉巻加工の製造工程で、かせの中に結び目が発生する場合があります。又、太い糸の為、結び目は目立ちます。予めご了承下さい。 ※商品の画像は撮影時の環境、ご利用のモニター設定等により、 実物と多少色が異なってみえる場合もございます。予めご了承ください。

セール中のアイテム